Signor Hoffman et le boxeur polonais

Traduit de l'ESPAGNOL (GUATEMALA) par ALBERT BENSOUSSAN

À propos

Dans Signor Hoffman, un écrivain se rend en Italie, invité à évoquer la mémoire de son grand-père, rescapé d'Auschwitz. On le retrouve en route pour une plage de sable noir du Pacifique, puis au coeur d'une plantation de caféiers. Chacune des nouvelles de ce recueil se déroule entre deux pôles, de señor Halfon à signor Hoffman. La musique des mots célèbre tout à la fois la grande misère des hommes et leur folle aptitude à survivre.
Dans Le Boxeur polonais, un enfant interroge son grand-père sur les cinq chiffres qu'il a tatoués sur le bras. La question reste en suspens, jusqu'à un après-midi pluvieux où le grand-père dit à son petit-fils qu'il était dans le camp d'Auschwitz soixante ans auparavant. C'est là qu'il y a rencontré un boxeur polonais juif, qui l'aida à survivre en lui apprenant à se défendre avec le langage. Peu à peu, le narrateur découvre les arcanes de l'histoire.


Rayons : Littérature > Romans & Nouvelles


  • Auteur(s)

    Eduardo Halfon

  • Traducteur

    ALBERT BENSOUSSAN

  • Éditeur

    Le Livre De Poche

  • Distributeur

    Hachette

  • Date de parution

    31/08/2022

  • Collection

    Le Livre De Poche Biblio

  • EAN

    9782253936114

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    192 Pages

  • Longueur

    17.8 cm

  • Largeur

    11 cm

  • Épaisseur

    1 cm

  • Poids

    122 g

  • Support principal

    Poche

empty